A sajtó ereje – avagy kétnyelvűségi eredmények Ipolyságon és Paláston

A sajtó ereje – avagy kétnyelvűségi eredmények Ipolyságon és Paláston

Alig egy héttel ezelőtt írtuk meg, hogy mind Ipolyság-Tesmag városrészében, mind Paláston is hiányosságok mutatkoznak a kétnyelvűség terén. Bár közvetlenül egyik polgármesteri hivatal sem volt általam megszólítva, de úgy látszik, mindkét helyre eljutott az üzenet.

 

Tesmagon a sági polgármester, Gregor Štefan szerint a sok teendő miatti figyelmetlenség okozta hiba révén nem került ki a magyar felirat. Sőt, egy blogbejegyzésben azt is hozzáfűzte, amúgy sem törvény által elöírt kötelezettségről van szó, hanem csak ajánlásról. Ettől függetlenül nagyon gyorsan, alig egy hét alatt orvosolták a hiányosságot. Sőt, a hivatal kérvénnyel fordult az illetékes szervekhez, hogy a busz menetrend is legyen magyar nyelven feltüntetve. Mindezért dicséret is járna, ha átlagon felüli jogokkal ajándékoztak volna meg bennünket, de úgy gondolom, csak a dolgukat tették, ami egy demokratikus berendezkedésű országban természetes.

 

Paláston is nehéz szülés után jött világra a tűzoltóságot hirdető magyar tábla. Majd három évig tartott, de úgy látszik, ami nem ment magától, az egy Körkép.sk-n megjelent cikknek köszönhetően napok alatt megoldódott. A dicséret itt is elmarad. A lecke adott volt, ami késéssel, de teljesítve lett.

 

 

Ismétlés a tudás anyja. Szlovákiában még azon a szinten tartunk, hogy kérni kell, ami alanyi jogon járna. Ne legyünk restek a jogainkkal élni, ha kell, figyelmeztessük a megfelelő hivatalokat. Tegyük ezt mindaddig, amíg nem lesz természetes számukra, hogy ha valahová szövegezés kerül, a rengeteg teendő közepette nehogy figyelmen kívül hagyják a magyar szöveget.

 

A harcok a kis csatákon dőlnek el.

 

 

Dian Csaba

 

További ajánlott írások:

 

Új buszmegálló régi problémákkal Ipolyságon

The post A sajtó ereje – avagy kétnyelvűségi eredmények Ipolyságon és Paláston appeared first on Körkép.sk.


Forrás:korkep.sk
Tovább a cikkre »